Daniela Grifeo

Cannolicchi siciliani

Ovvero, flesc e becch di 'na picciridda siciliana

Donna Grazzia

Donna Grazzia"S'abbenidica, signurina", accussì s'appresentava donna Grazzia ogni matina.
"Zia, ma cu è?" ci spiai a me zia Lina. "Nenti a criata", mi rispuse, ovvero a cammarera.
A cammerera era, per definizione, 'na cristiana in primisi vuciazzara, ca pi parlari banniava e stunava a testa e in secundisi, non canosciva affatto affatto l'esatto concetto di "farisi l'affari so".
Mi si parò di fronte chi iamme larghe e i vrazza ad anfora greca dicenno: "...e chista sarebbe a picciridda?" ("Ma come sarebbe? Che ci trase 'stu condizionale, certo che sono 'na picciriddra! A ben vedere però, da cosa l'assu dovuto vidire? Iu Era auta quasi comu a iddra" e se non fusse stato pa' bammola ca tinivu ni mano, putia sembrare pure io una ranni!).
Così parata iu a donna Grazzia a vitti beni beni. Avia a faccia di capo indiano ceienne ossia arata e tostata, i so capiddri parivano 'na specie di bacinella di moplen nero lucido modello "a forza fusse cu tia".
Epperò ridiva, segno, credo, di benvenuto, anche se i denti, na 'sta risata, si disponevano in ordine sparso, quasi ca fussero autorizzati a pigghiarisi libertà comu i militari ca dicunu: "Rumpite i righi!".
A pinsarci beni a dumanna non s'aspettava 'na risposta e infatti non l'aspittò: " madonnuzza che auta (come già dissi, non ero io a esseri auta), pigghiau tutto da so' patri e po' che espressione seria e convinta comu fusse una ranni...bih che beddra sta picciridda". Così dicenno mi cafuddau 'nu pizzuluni na guancia ca se mi toccu ancora mi fa' mali! E se ne iu.
Comunque chista fu tutta a comunicazione interpersonali che ci fu tra mia e iddra.
Pu restu, non esistetti chiu'; ma, si sape che, se è veru ca i cammarere cuntano pocu, è anche chiu' veru ca i picciriddri nun cuntano nenti. Megghiu.
In qualità picciridda "'nvsiibile", seguivo 'n silenzio tutto u triatrino che annava facennu per tutto u tempo di servizi 'n casa.
Cussì mi mittia seduta supra 'na seggia cu i gambetti pinzulononi, pirchì i seggi, a dispetto di cristiani, erano aute aute come pure l'interruttori da luce e le manigghie de' porte, ma ... forse l'architetto c'avia progittatu a casa era chiddro istisso Ciclopo che ittau i petri a mari a Jaci. Bho cu sape! E poi, pinsannu bene, nun'era sulo iu a essere bassa, anche me zia Lina, cu tutti i tacchi, se è vero, putia essere un metro e quaranta, toh! massimo massimo un metro e quarantacinque!
Comunque, ripighiannu i discursi seri, da quannu veniva a quannu se ne iva all'ura di manciari e poi da quannu tornava pi fari i piatti a quannu se iva definitivamente, Donna Grazzia non stava muta un momentu ca fusse unu.
Naturalmente iu nun capivo tuttu: sia pa' parlata dialettale stritta stritta sia pirchì non canuscivo tutti dri genti strani: ca se non erano dilinquenti erano cornuti, ca se non si compurtavano da pezzenti si compurtavano da dilapidatori dei patrimoni de' mugghieri oppuri facivano i nobili megalomani (cussapi cu si sintevano! I re da munificienza!).
Mentre mittiva l'acqua o basilicò, o facennu finta di farilu, ittava taliate distratte da latata da cucina dove 'facciavano anche i cucine di autre pirsune e giusto pe' bona crianza, iva salutanno autre signore ca 'nnaffiano anche iddre u basilicò; doppo cu nu surriseddru farisaicu s'arritirava e allura, donna Grazzia, a sparrettera, accuminzava.
"Signorina, che ci pozzo diri, macari si tratta di pirsuna spicchiata piccarità, ma a mia me pari che chiddra da casa chi cassine virdi non m'à cunta giusta.
"'Nca quale donna Grazzia", ci diceva me zia.
"Uhmm e allura pirchì in pienu jorno tene tuttu chiusu? Che avi traffici intra ca non s'anno a vidiri? E po', n'a vidi vossia sempri liganti, pittinata, pittata, e macari anche profumata...cu sape'; e pirchì una 'n casa avisse a stare accussì tutta allicchittinata, se nonn'avi traffici...mi spiego, signurina?. "Ma no " diceva me zia, "che c'entra..bih che pinsero, eppo' attenta a parrare che me nipoteddra (iu), po' sentere!" e iddra "'Nca quale che po' capiri a picciridda!"
E iu invici, capiva.
Donna Grazzia non ricanusciuta affidabili nei so lungimiranti analisi sociologici, e punta nell'oggoglio, sbottao: "Signorina, pi mia non c'è chi fari: si tratta di bottana!" .
Ahhhhhhhh! U disse!
E cussì imparai a definizione scientifica di bottana: "dicesi bottana di donna distinta, curata nella pirsona ed eliganti che si tene con discrezione chiusa na so casa e non si fa vìdiri in giro, manco da i cammarere".